ist der Name eines Gedichtes des Liverpooler Poeten Brian Patten. Empfohlen hat es mir Kollege Pearl Jens, dem an dieser Stelle auch sechs Wochen Urlaub im Hochsommer gegönnt seien, wenn er dafür gelegentlich solche Schmankerl ausgräbt. ;o)
Zum Inhalt fiel mir spontan ‚owned‘ ein… Aber lest einfach selbst, wer hier wen bei was erwischt.
‘I‘ve been upstairs,’ she said.
‘Oh yes?’ I said.
‘I found a hair,’ she said.
‘A hair?’ I said.
‘In the bed,’ she said.
‘From a head?’ I said.
‘It’s not mine,’ she said.
‘Was it black?’ I said.
‘It was,’ she said.
‘I’ll explain,’ I said.
‘You swine,’ she said.
‘Not quite,’ I said.
‘I’m going,’ she said.
‘Please don’t,’ I said.
‘I hate you!’ she said.
‘You do?’ I said.
‘Of course!’ she said.
‘But why?’ I said.
‘That black hair,’ she said.
‘A pity,’ I said.
‘Time for truth,’ she said.
‘For confessions?’ I said.
‘Me too,’ she said.
‘You what?’ I said.
‘Someone else,’ she said.
‘Oh dear,’ I said.
‘So there!’ she said.
‘Ah well,’ I said.
‘Guess who?’ she said.
‘Don’t say,’ I said.
‘I will,’ she said.
‘You would,’ I said.
‘Your friend,’ she said.
‘Oh damn,’ I said.
‘And his friend,’ she said.
‘Him too?’ I said.
‘And the rest,’ she said.
‘Good God!’ I said.
‘What’s that?’ she said.
‘What’s what?’ I said.
‘That noise?’ she said.
‘Upstairs?’ I said.
‘Yes,’ she said.
‘The new cat,’ I said.
‘A cat?’ she said.
‘It’s black,’ I said.
‘Black?’ she said.
‘Long-haired,’ I said.
‘Oh no,’ she said.
‘Oh yes,’ I said.
‘Oh shit!’ she said.
‘Goodbye,’ I said.
‘I lied,’ she said.
‘You lied?’ I said.
‘Of course,’ she said.
‘About my friend?’ I said.
‘Y-ess,’ she said.
‘And the others?’ I said.
‘Ugh,’ she said.
‘How odd,’ I said.
‘I’m forgiven?’ she said.
‘Of course,’ I said.
‘I’ll stay?’ she said.
‘Please don’t,’ I said.
‘But why?’ she said.
‘I lied,’ I said.
‘About what?’ she said.
‘The new cat,’ I said.
‘It’s white,’ I said.