Du liest gerade:
Und hier spricht man sich aus...
Sis is unbelifeble!
So schlimm ist es auch nicht. Immerhin versteht man was er will. Das ist nicht bei allen Menschen die in Deutschland leben und deutsch sprechen der Fall.
[…] esib […]
- Alex
Man kann verstehen, was er will, in der Tat. Aber das ist, als ob du einem Bäcker, der dir statt Brötchen eine Tüte Krümel verkauft, annerkennend attestierst, dass das immerhin mit Backwaren zu tun hat.
Ein Außenminister muss sich in der lingua franca Englisch nahezu genau so gut verständlich machen können wie in seiner Muttersprache. Ich mein hey, Außenminister ist nicht irgendein Job…das ist das Aushängeschild unserer Republik im Ausland.
Kalliey, das kommt Dir nur so vor, weil Deutsch Deine Muttersprache ist. Mein britischer Mitbewohner wollte nicht glauben, was er da hörte. Es war für ihn nicht mal erratbar, aber er meinte, unabhängig davon sei die Ausstrahlungskraft des Mannes, eh, interessant.
[…] English-Languages-Skillz sind ja gestern schon durch die Blogs gewandert, heute also freundliches Auftreten mit […]
[…] eines Amtes fehlen - auch sollte es thematisiert werden dürfen. That counts also for se future Outside Minister Westerwave – ganz sachlich und unabhängig von politischen […]
Ziemlich finster… bringt aber andererseits auch etwas Licht ins Dunkel. Es erklärt nämlich recht gut, was auf dieser Pressekonferenz los war:
Ok, da waren ein paar schneller als ich.
Immerhin. Er hat jetzt den Entschluß gefaßt, wenigstens auf englisch zu twittern. Modern ist er ja:
http://twitter.com/Westerwave
[…] eyesaiditbefore – Änd sis kudt bie auer outseid-minister? […]









[…] Direkter Link (gesehen bei eyesaiditbefore.de […]