Die Frage des Abends


Sushi or not Sushi!
That is the question. Whether ‚tis nobler to the belly to resist the fish and rice of outrageous fortune, or to take cutlery against a sea of raw food, and by opposing, end the hunger?

No more!
And by a meal to say we end the stomache-ache and the thousand natural shocks that flesh is heir to, ’tis a consummation devoutly to be wish’d to eat, to sleep, to eat: Perchance to digest: Ay, there’s the rub.

(Wenn die Kleine nicht da ist, werde ich immer so…kulturell..!)

Leave a comment
Comments (6)
nixloshier • 8 Jahren ago

du spinnst und leidest unter dem peri-die-kleine-verlässt-das-haus-für-kurze-zeit-syndrom. aber: das bild ist wieder toll! ;-)

feuerstuhl-tobi or not tobi • 8 Jahren ago

Ay, in the catalogue you go for men, as hounds and greyhounds, mongrels, spaniels, curls are all clept by the name of dog. The valued file distinguishes the slow, the swift, the subtle, the housekeeper, everyone according to the gift that bounteous nature has in him closed... Soll heissen: Sei ein Mann, iss den Fisch!

Malcolm • 8 Jahren ago

So wart es getan, ich aß den Fisch. Und es war gut.

feuerstuhl-tobi • 8 Jahren ago


Dschiggi • 8 Jahren ago

Krass, ich fühl mich jetzt auch voll kulturell gerade!

Kai • 8 Jahren ago

Vorsicht! Bei Willi S. (gilt auch wenn man in paraphrasiert) sind am Ende immer alle tot (meistens). War der Fisch denn frisch?


Please be polite. We appreciate that.

By Daniele Zedda • 18 February


By Daniele Zedda • 18 February

Share on